初哥行路(jay walking) 這是个北美词汇,指不安規矩不看灯號乱过馬路的行为. 至於怎解叫Jay Walking, 大概因为Jay多指無经验的”初哥”的缘故, 初哥行路 ( jay walking), 并成了形容横冲直撞过马路的 jay walking了.
那时的台城, 没有红绿灯,更没有斑馬线,街童在馬路大街打闹嘻戏,顶多只会遭单車上大人们的呼喝, “睇住哇, 细个!撞X死你!” 当然,不同的情形下,”细个” 这名可能被更具语气的名词替代,譬如, 契弟,死仔包,含家铲…等等,诸如此类…若是阿伯那陀着两尿桶值五毫一蚊刚买来的缸屎的”载重双梁硬边肽”单车被你撞翻, 嘿嘿! 阿伯丢鞋刷剧,骑马过海@3!~^%$& 岀齐都搞不掂! 尽管你自知闯下弥天大祸,早就逃之夭夭,但你爸你妈还是要给人赔不是,赔钱 (被你撞倒的阿伯明明来自乡下,但不知咋的他就能找到你爸妈)! 不管你在外面躲到多晚才回家, 但一顿榺条焖猪肉或黄蟮焗饭总逃不掉 …
后来, 在省城見到了红绿灯,斑馬线 … 大人是这么叮嘱省城的老表, 表弟乡下出来,得给拉着点,免得乱过馬路被車撞… 这话听起来挺不顺耳,嘴巴没说,心里却滴咕着, 咱可不是乡下来的,台城街是红毛泥的,是城市… 婆婆村里是泥地,才叫乡下呢… 但看見那么多的汽车,还有偶尔在天空上掠过的飞机…也就只好认了,毕竟此城非彼城…
再后来,台城有了红绿灯…记得最初的也只是两处, 車站后面平湖路环北大道交汇处及南门环城南正市街交汇处… 以后逐渐变得随处可见 … 但台城人過馬路的习惯却并没有因为红绿灯的岀現而有很大的改变, 仍然多是初哥行路… 至少到90年代中还如斯 (90年代中以后台城人如何過馬路,我就没发言权了.)
波士顿, 虽然是美國的主要城市之一,但与纽约一比,就有点台城比省城一样. 有一位初临波士顿的纽约朋友劈头问曰,怎解好似冇几多人咁,有点象乡下! 可不是吗, 波士顿现时人口才50万, 据说台城都二十几万啦 (波士顿地盘是台城面积的好多倍). 去纽约等墟, 好几次朋友还真的要拉着我才使我在红灯前停下…
也许是小时候养成的习惯,也许是在波士顿这种”乡下”地方发酵的陋习, 从車站至办公楼,从办公楼到中午用餐的食馆, 虽仅十零分钟的路但少不了很多次的 jay walking …
很多次, 并排走着去吃午饭的几个同事,发现一半人过了马路对面而另一半却被車流挡住… 并不是因为灯号中途改变使一半人被挡住,只是一半人以初哥的姿势不顾灯号过了对面 … 自嘲之, 吃饭诚重要,生命价更高!
有一次,带竹升Ray唐人街吃饭,去取車时見冇车并欲取捷径过马路,怎料竹升Ray不但没跟着,还蹦出這么一句, Dad, you are jay walking! (老窦,你乱过马路!) 就這样, 学会了 jay walking 这一讲法!
乱唱乱弹, 愚己娱人?! 绝無影射攻击之意.
|