by: 愚人 什么时候中国人在运动或者其他活动里,为鼓励人奋勇努力,开始使用“加油”这个词汇?我不知道,只是记得从我很小的时候就有了。但是否解放前就有了?不知道。猜测也是有的,但那必须去看解放前的小说,或者其它文献来证实。再问一句,清朝时候是否也用过?更不知道。
比较能够确定的是,文言文里是没有的,而且在方言里似乎也是没有的。四川方言在一些场合下可以不用加油这个词,而用“使劲”、“鼓劲”,或者现在比较流行的“雄起”,但这三个词并不完全和“加油”的意思吻合,在运动会上,即使四川人,起码解放以后,都用加油,而不用使劲、鼓劲或者雄起。
百度上面说是加油起源于外来语,说是起源于第一次汽车拉力赛,是因为意大利车队5号车熄火以后,车主人大声喝到“加油”,却被周围人误以为是鼓励,于是大家疾呼“加油”,从此以后,加油就成了以后大家对运动员的鼓励口号。我不懂意大利语,不晓得现代意大利字典里有没有加油这个转义词(不是指给汽车加油),但至少百度这个解释有部分错误,因为按照百度的解释,以后全世界观众都用加油来鼓励运动员,显然是不对的,起码老美、老英就没有加油这个转义词,否则他们就不会因为这次奥运会上中国人的“加油”口号的英译而稀里糊涂,当然不是稀里马虎,:)因为纽约时报上也认真地解释了半天,特别纠正不是指加油站加油的意思,认为接近cheer的意思,但不完全吻合。
那么,加油到底来源何方,何时?
不知道。我猜测来自于饮食,为什么这么说?实际上中国人的日常词汇里有相当大一部分来自饮食。比如“努力”,原来是汉诗里的“弃捐勿复道,努力加餐饭。”,成都有一家著名餐馆,取名为《努力餐》,这个餐馆名就取得雅俗共赏,既有原始的鼓励猛吃的意思,又有引申意义,鼓励人努力向上,用典准确。靖康之耻中,金人掳掠徽钦二宗北返。当时徽宗坐在车上,周围百姓一遍哭声,将要被带走的大臣张叔夜也攀在车栏上痛苦。徽宗掩泪对张叔夜说了一句:“稽仲努力。”,稽仲,指的是稽康,稽康字叔夜,这里徽宗将张叔夜叫成是稽康的字,同时用了“努力”这个词,显然“努力”已经完全从“努力加餐”的原始意思转义了。
“加油”可能指以前炒菜时,为了使菜肴味道好,多加点油进去。众所周知,过去一般百姓家里炒菜时油都放得很少,传统上,中国人喜欢火旺油多炒菜,也许演变为,加油--多吃,有劲,然后省略出加油,再进一步转义,于是,
中国队,加油! |