鲁非:
仁兄的两句诗: (门前送落叶,吟赋叹残阳)如果按梅生提议改为(门前送残叶,平平仄平仄),是孤平句,出句(吟赋叹残阳,平仄仄平平)
的第三个字"叹"必须由仄换成平,为了避免出现三平尾,第四个字"残"又必须由平改成仄,音律是(平仄平仄平),这救了一个狐平,又孤平.因此(平仄平仄平)的句式不成立.再改成(平平平仄平),就又"失对"了.所以梅先生的提议是不合理的.
.......
哈哈! 我是读了你的(73楼)才写这一段的. 可能是在坑里太久了,脑子进了水,出了坑, 跟着你一起掉到沟里去, 是把单拗误作孤平拗救去演绎, 其实(门前送残叶,平平仄平仄)叫单拗,它是和定式句一样具有同等"地位"认为合律的特殊句, 也叫本句自救.把"残字"对冲不说,梅生的提议从格律看无不合理的地方. 错的倒是我自已,我在你出帖前已作更正.你大概是早就写就了,后来才发布,因此我的错误还是被你引用了, 这也好,错过才会对正确的有加深的认识.
单拗, 双拗, 孤平拗救,冬子已说了,他没错,但他没说清楚,只留下一分网上的文章. 其实律诗的拗救不是太复杂, 记得我是化不多的时间就弄明了个大概,倒是我不常写律诗,对于这些规则没记牢.至于那些常写律诗的也常用正格, 也不一定要懂律诗的拗救. 但是掌握了就可以大大解放了内容表达的区间,丰富了格律诗的表达能力。 |