扮代表: 诗中有画:神州歌舞汇作浪 华厦锣鼓掀起潮 不禁让人想起文化大革命时的海报,一众众工农兵敲锣打鼓,载歌载舞,拥戴着最高指示,掀起一片片红海洋的浪潮. 我同意小泥鳅对\"华厦锣鼓掀起潮\"的评价,但还有一点儿保留,尚可推敲.
扮代表:应该怎样更好呢?请明示。 不过我想起的是:在天安门广场上,点燃奥运的火把,随着喧天的锣鼓,人们载歌载舞,人潮涌动。 诗中有画,大家想出的画面不同,这就是思想的境界和层次.我不是读书人,不懂赋词吟诗和平仄,但有点想象力.神州和华厦.歌舞和锣鼓是同出一辙,都在说明同一样画面,只分别在於它的程度:汇作浪和掀起潮.我对春风杨柳万千条的认识,只局限於毛主席诗词,所以随口说同学网友尽舜尧(并非佳句,有待推敲),当把下句改为神州歌舞汇作浪时,将掀起浪.翻起浪.翻作浪.汇成浪和汇作浪作比较,毛泽东用翻作浪是出自他诗内容需要,并非代表了气势.将神州歌舞形容为万川归汇汹涌澎湃的涛天巨浪,这样的磅礴气势并非掀起浪.翻起浪等可比拟的.神州为地,应对为天.歌舞升平,国泰民安,万象更新,生机勃勃,拼合为川汇作浪.下句有构思,但不成熟,时间局限,唯有抛砖引玉,慢慢推敲.(以上字句,纯是个人不成熟意见,仅作参考)
春风杨柳万千条 同学网友尽舜尧 神州歌舞汇作浪 苍穹嫦娥荡鹊桥
[此帖子已被 扮代表 在 2008-4-7 23:21:11 编辑过] |