回James21、绿草JJ: ffice ffice\" /> 要吃好的寿司,一定不要去吃任食那种,温哥华有很多还未被中国人垂顾的日本小店。 大部分在日本人聚居的区,寿司师傅在你面前,你看到什么点什么,一件件即做好即刻吃, 这样才可以吃到最传统日本寿司。 不过,问题是:这些店很多都没有餐牌,或只有日语又没有图文或英文, 就算懂日语也未必全部都识会鱼的名字,除了乱点您还可以怎么样? 在这里写一些寿司的日语名字,让会说或不会说的您有所参考。 (鸣谢我大儿子,日文学得装模作样,周不时还被老妈子“烦生细”,左问又问。) 以下是日中对照: ホタテ(帆立)-永远的第一位,要听师傅说:寿司别蘸豉油吃 たまご(卵) - 快除去吃蛋寿司是笨的观念吧!您不吃才笨呢! 中トロ - 中等的鲔鱼,色泽淡红色,脂肪质多,并非贫血, 哈哈哈。 大トロ - 最高级的鲔鱼,像一片霜降牛肉,脂肪质更好,香味在俐腔内良久不散。 ほっき贝 - 北极贝,生时是灰白色,一般我们在北美吃到的是红色,已煮熟的。 かつお(鲣)- 像是鲔鱼但肉色较深,有的炭烧了外边,蘸姜汁和葱吃 ,好鬼正! ズワイガニ - 不懂怎去解释是什么蟹,淡淡的甜味,不是蟹柳味道就对了, 吾识表达。 うに(云丹) - 海胆的中文字,如加拿大产品,保证你不会吃到腥味, 有甘香的味道。 たい(鲷) - 白身的鱼,半透明的,是白色白身鱼的党代表。 ひらめ(平目) - 也叫比目鱼,肉色几乎透明,没甚么味道但口感很特别像香口胶糖, 一般我不会点这个 。 あなこ(穴子) - 是鳗鱼的朋友,白色的点着甜豉油吃,味道没鳗鱼的浓。 サーモン(鲑) - 三文鱼,没骗您日本的三文鱼虽然都是国外产的,但味道就是不同, 梗系好吃啦! 甘エビ(甘海老) - 甜虾,小小的盖在寿司饭上面,一般吃一件是不够的。 いか(乌贼) - 即系鲜尤魚,还很有黏性的口感告诉你它是新鲜的, 但我咬很久也吞不下去,很少Order 这味, 消化不良的更不要点。 かに味噌(蟹味噌)- 害怕胆固醇的千万不要碰这个蟹黄,黑黑好像泥的样子,不好看吾但止。 试过很香口, 对不起!我忘了Dr. Big Paul的忠告了。 うなぎ(鳗) - 是为吃饱而点了,要吃好吃的鳗鱼,去传统日本比较正斗。 不知为何寿司的名字多用片假名来表达。 多谢大家來上日文课!洒呀哪拉。。。。。。再见了! |