台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3783|回复: 37

我和《方音韵谱》的海外情缘-马国华

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-10-16 06:33
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    208

    主题

    6282

    帖子

    59872万

    积分

    副司令

    积分
    598727158

    社区居民

    发表于 2012-5-2 14:07:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
    我和《方音韵谱》的海外情缘                                                                     马国华    上世紀八十年代初,我离开家乡,移民墨西哥,在墨西卡利市,當上中文教員,还兼任中華會館的中文書記。初履异国,还处于水土不服阶段,但早已熟悉,故乡一个名叫端芬的小鎮,清末民初時,那里出了一位醫生及儒者,他名叫梅喬甫,編了一本奇特的书,书名是《方音韻譜》,它以县城台城地區的讀音為標準音,以同音字注音或者用二字作“反切“注音,十分实用。我出国前,仿佛有预感,将来这本书有大用,便把它塞进沉重的移民行李中。     果然,在墨西哥那些年,这本标注家乡方言的书,伴我度过无数个风晨雨夕。上课,要查它,以校正读音;读中文书,也爱查它,体味家乡方言和普通话的异同。在那个国度,洋洋乎盈耳的是西班牙语,打开它,一似嗅到迢迢故园的泥土香,看到家屋上摇曳的炊烟。读得多了,便触类旁通,从台城话想到白沙话,原来,白沙方言,并不乏墨西哥風情。如果说,台城音是台山標準方言;那么,我所出生的白沙镇辖区内,下屯、牛角龍、茶園一带,便是本镇方言的标准音了。可爱的白沙话,有的是中英文夹杂,台山话和西班牙语交融的例子,去銀行提款叫“起崩(Banco)”;上学时遇上風雨,慈親命我多穿一件“窄結(CHaquete)”;还有,广东话叫“汗吧浪”,台山话叫“倒澇”,英语叫“All”,西班牙语叫“Todos”,都是“全部“的意思。      我循着《韵谱》追寻,知道许多台山方言,不但和英语颇有渊源,和西班牙語也搭上关系。百多年來,潮境和白沙的鄉親出洋,一部分在拉丁語系的中南美洲或加勒比海地區落户,營商垦荒,繁衍开来,不经意间將一些常用詞語帶回故土,丰富了家乡方言,增强了表现力。 从1980年到1989年,我所在的墨西卡利市,一年中有九個半月干燥酷熱,有如沙漠地帶;我的青春热情,也和火一般炽烈,致力于给中国学子们教中国字、台山話。在教學工作中,我所依靠的工具书,除了《辤源》、《中华詞典》,就是这本《韻譜》,它的標準注音和二字“反切”注音,对我帮助极大,我拿它来輔導台山籍學生朗读,纠正字詞讀音,十分管用。     栖迟海外将近30年,这本书我总置于案头。我先用它来校正我的台山话,再以保留“唐音八声”的乡音,吟哦台城洗布山村诗人程堅甫的“瘦來詩骨漸嶙嶙,座中蠅蚋是嘉賓”,动情处泪水汪汪。     说到底,我对《方音韻譜》的依恋,乃是对家乡话的依恋,对故土的皈依。                              

    评分

    参与人数 5威望 +28 收起 理由
    梅丹娜 + 3 谢四叔分享!
    meisjewelry + 3 端芬产品出口转内销!本版身为端芬人未知如此宝典甚为羞愧!多谢【四叔】教授帮我滴补
    郑板桥 + 12 you are number one also number 10!! 骨骨!!
    林嫣然 + 9 向叔叔致敬并学习!
    魔术师 + 1 优秀文章,支持!

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-6-25 04:52
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    422

    主题

    1万

    帖子

    120001万

    积分

    版主

    善眼观众生

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    1200014805

    社区居民忠实会员最爱沙发

    发表于 2012-5-2 21:50:54 | 显示全部楼层
    原来四叔也有《方音韻譜》在手,谢谢分享!
    春夏秋冬行好运! 东南西北遇贵人! 一帆风顺财源广! 精神爽利乐安康!
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    117

    主题

    3020

    帖子

    4万

    积分

    旅长

    大俗演世道 大雅味古今

    积分
    45871

    社区居民

    QQ
    发表于 2012-5-2 22:48:27 | 显示全部楼层
    "乡音无改鬓毛衰"的最好写照,谢谢[四叔]阐述历史............
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    22

    主题

    3万

    帖子

    39万

    积分

    军长

    积分
    392454

    社区居民忠实会员社区劳模

    发表于 2012-5-2 22:58:56 | 显示全部楼层
    四叔手上的宝贝真多, 谢谢分享!
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    4

    主题

    197

    帖子

    5万

    积分

    师长

    积分
    50799

    社区居民

    发表于 2012-5-3 00:23:22 | 显示全部楼层
    引用楼主四叔于2012-05-02 14:07发表的 我和《方音韵谱》的海外情缘-马国华 : 我和《方音韵谱》的海外情缘                                                                     马国华    上世紀八十年代初,我离开家乡,移民墨西哥,在墨西卡利市,當上中文教員,还兼任中華會館的中文書記。初履异国,还处于水土不服阶段,但早已熟悉,故乡一个名叫端芬的小鎮,清末民初時,那里出了一位醫生及儒者,他名叫梅喬甫,編了一本奇特的书,书名是《方音韻譜》,它以县城台城地區的讀音為標準音,以同音字注音或者用二字作“反切“注音,十分实用。我出国前,仿佛有预感,将来这本书有大用,便把它塞进沉重的移民行李中。
    欣赏作者的文化自觉,寻找精神归宿的那种韧性和力量。 感谢四叔给我们带来对昔日时光的眷恋和对乡土朴素、积厚的文化价值的神往。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    375

    帖子

    5万

    积分

    师长

    积分
    56486

    社区居民

    发表于 2012-5-3 00:37:38 | 显示全部楼层
    谢谢四叔叔给我带来珍贵礼物(生活living)!
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    27

    主题

    2123

    帖子

    9万

    积分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    97436

    社区居民

    发表于 2012-5-3 01:32:56 | 显示全部楼层
    引用楼主四叔于2012-05-02 14:07发表的 我和《方音韵谱》的海外情缘-马国华 : 我和《方音韵谱》的海外情缘                                                                     马国华    上世紀八十年代初,我离开家乡,移民墨西哥,在墨西卡利市,當上中文教員,还兼任中華會館的中文書記。初履异国,还处于水土不服阶段,但早已熟悉,故乡一个名叫端芬的小鎮,清末民初時,那里出了一位醫生及儒者,他名叫梅喬甫,編了一本奇特的书,书名是《方音韻譜》,它以县城台城地區的讀音為標準音,以同音字注音或者用二字作“反切“注音,十分实用。我出国前,仿佛有预感,将来这本书有大用,便把它塞进沉重的移民行李中。 .......
    四叔「方音韵谱」很有历史价值,也有收藏价值。台山话叫"佰市"英文是box,意思是盒子。
    端芬海阳东成村人, 西方美国纽约就业.       
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    16

    主题

    573

    帖子

    50000万

    积分

    副司令

    积分
    500001078

    社区居民

    发表于 2012-5-3 04:33:24 | 显示全部楼层
    谢谢楼立各位美言,此文应作者马国华先生的心愿.将她贴到端中版块.希望大家喜爱及版主原谅小弟先斩后奏.再谢各位!
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    799

    帖子

    799

    积分

    排长

    积分
    799

    社区居民

    发表于 2012-5-3 04:41:28 | 显示全部楼层
    引用第6楼东成西就于2012-05-03 01:32发表的 : 四叔「方音韵谱」很有历史价值,也有收藏价值。台山话叫"佰市"英文是box,意思是盒子。四叔公收藏哩!
    哈哈,排球之乡的台山,全台市民恐怕对outside算最经典。四叔公郑糊涂可以用"怀扶"wife老婆换十万大羊吗?哈哈。四叔公您知今日官道,我堂堂一个县官爷,这套寒衣难登大雅之堂。哈哈。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-10-16 06:33
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    208

    主题

    6282

    帖子

    59872万

    积分

    副司令

    积分
    598727158

    社区居民

     楼主| 发表于 2012-5-3 07:11:54 | 显示全部楼层
    菲市亦系....
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

    GMT+8, 2024-11-30 11:43 , Processed in 0.436220 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表