台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4064|回复: 15

英文名句欣赏

[复制链接]

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

发表于 2011-4-22 07:06:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. >>Mark Twain 人人都是月亮, 都有不願让人见到的阴暗面. 阴暗面并不一定是见不得人, 每个人多多少少都有一些不想与别人分享的小秘密. He who hunts for flowers will find flowers, and he who loves weeds will find weeds.>Beecher 寻觅花朵的人将找到花朵, 喜爱杂草的人将找到杂草. 这是否与中文(种瓜得瓜, 种豆得豆)有近似呢 Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. >>Santayana 记不得过去的人, 註定要重蹈覆辙. 记不得过去, 会很难从错误中吸取教训, 若能鑑古知今, 才免重蹈覆辙. Without the memories, it's all meaningless. >>Lois Lowry 没有记憶, 什么都没有意义. 古人说: " 情由, 不故无情." 一个无情的人, 在他心里, 还剩什么呢, 不敢想象.
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 07:46:48 | 显示全部楼层
To be conscious that you are ignorant is a great step to knowledge. >>Disraeli 自知无知乃是迈向知识的一大步. We never know the love of the parent(s) till we become parents ourselves. >>Beacher 一直到自己为人父母, 我们才知父母之爱. 为人子女的年轻人, 往往不懂珍惜父母之爱, 做亊任性, 甚至与父母作对, 身在福中还不知福从何来. 有朝一日, 当了父母, 才深切体会到, 养儿方知父母心. 这一题是否深深的击在心坎上呢 The unfortunate thing about this world is that the good habits are much easier to give up than the bad ones.>>Maugham 关于这世界的不幸亊情是: 好习惯比坏习惯容易放弃多了. 正谓江山易改, 本性难移. 也好比食物, 好的食物一般难以入口, 对身体无益的食物, 不吃...望着想着都"引人入胜", 口水直流
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 07:58:43 | 显示全部楼层
I will write some more when I have time. Thanks for your time !
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

50

主题

644

帖子

1万

积分

团长

积分
14182

社区居民忠实会员

QQ
发表于 2011-4-22 07:58:47 | 显示全部楼层
Marlboro Men always remember love because of romance only.男人总是因为浪漫才记住爱情. 男人总是忘不了女人的爱!
有花买花.无花买人!
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 08:22:00 | 显示全部楼层
因为女人温柔的爱, 甜美的笑容, 会永远刻印在对方心上. 但千万要分清东南西北, 别让爱弄得晕头转向haha.... 谢山樵野夫.
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

0

主题

18

帖子

105

积分

工兵

积分
105

社区居民

发表于 2011-4-22 09:20:56 | 显示全部楼层
Thanks for your good sentence.I hope you will write more much here .I can come here to see it every day.
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 12:44:23 | 显示全部楼层
Thanks so much ! Here comes another some, just wait for a little while.
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 13:16:32 | 显示全部楼层
All happy families are alike but an unhappy family is unhappy after its own fashion. >>Tolstoi, Anna Karenina 所有快乐的家庭都一样, 可是每一个不快乐的家庭却各有自己的不快乐. 英国名作家却不同意托翁的看法, 他认为倒过来才符合实情 All happy families are alike, but each unhappy family is unhappy in its own way. 不快乐的家庭反复重现不快乐的规律, 快乐的家庭则各有不同的快乐. 每一个人所经历的际遇不同, 对事情的看法有迥弃, 这是理所当然, 无可厚非, 家家有本难念的经嘛. 你们觉得如何 Don't hurry, don't worry. You're only here for a short visit. So be sure to stop and smell the flowers. >>Hager 不要慌张, 不要烦恼. 你只是在这里短暂作客而己. 所以务必要停下来闻闻花香. 有句古诗这样写: 有花堪折直须折, 莫待无花空折枝. 及时行乐, 但别乐极生悲.
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

180

主题

1万

帖子

8028

积分

版主

苹果

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
8028

社区居民

 楼主| 发表于 2011-4-22 13:46:52 | 显示全部楼层
No human being can really understand another, and no one can arrange another's happiness.>>Greene 没人能真正了解别人, 没人能安排别人的快乐. 这与我们的古语没什么差别, 所谓人心隔肚皮嘛, 又不是别人肚里那条虫. 不能安排别人的快乐, 但可令别人快乐. But, we can make somebody be happy. Am I right ? Laugh, and the world laughs with you, Weep, and you weep alone. 欢笑, 世界与你欢笑, 哭泣, 你自己一个人哭泣. 笑, 可以与别人分享, 哭, 自己偷偷地关在房内哭吧. 可怜哦, 悲伤无人分担.
一阵清风芳影至 香茶慢品赏帖子
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

427

主题

2万

帖子

39万

积分

军长

写诗而不被称为诗人是罕见 的福

积分
390818

社区居民忠实会员社区劳模最爱沙发

发表于 2011-4-22 14:01:35 | 显示全部楼层
Women – You Can’t Live With Them, You Can’t Live Without Them. 开开玩笑,下面的才是真心话。
我聆听一组木匠的声音 虽然他已经走了 天空阴晴了好多回 在园子里  弯着腰 恭恭敬敬洒水 我知道土地的润湿程度 简单的栅栏看上去相当牢固 我喜欢就那么站着 像风化 最好整天站着         <浇灌 > 我的博客: http://blog.sina.com.cn/dawen99
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

GMT+8, 2025-4-5 03:18 , Processed in 0.450695 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表