台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1381|回复: 4

[寓言]盲公与大象

[复制链接]

该用户从未签到

162

主题

3366

帖子

3096

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3096

社区居民

发表于 2008-1-8 06:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

這是一个流傳于印度的古老故事,第一次接触這故事是在约二十多年前在台山科学馆举办的英语教程,因其釆用香港格林威治语言中心的教材,内容在當時是那么地与众不同”,所以印象犹深。故事寓意深刻,蕰藏着警世启示,值得分享。

fficeffice" />

从前(古老时牛吃麦老鼠耕田人吃草),有六个印度盲公遇到一頭大象。這六盲公对自己的触覚信心爆棚,于是乎决定用自己的双手来覌察 頭大象。

第一个盲公行近大象,正好碰到了大象的宽大侧面,立即大声地嚷道,神佑吾也,大象只不過長得象垛土墙而已。

第二个盲公正好摸到了象牙,并叫曰,嘿,這又圆又光滑又尖尖的玩艺儿不正象矛枪吗?再清楚不过了,大象長得象支矛!

盲公三走埋来,刚好抓住了软绵绵的象鼻子,就说,明白了,大象明明長得象条蛇!

第四个盲公迫不及待地伸岀双手,刚好抱住了象脚,便更正他人说,还能比這更明显的吗?!大象長得象棵树嘛!

盲佬五一把抓住了象耳朵,氣急敗坏地说,你们真是世界上最盲目無知的人咯,這頭神奇的动物大象長得跟把扇子一模一样。

最后的盲公终于也摸到了,是象尾巴。他慢条斯理地说,你们都统统大错特错了,大象長得就象根绳子!

于是乎,這六位人兄就开始拗頚,谁也不让谁,丢鞋拆剧, 争得不可开交。。。路人見之,無不笑之。他们对大象的描述虽然都不算完完全全地错,但却是名符其实地绝对地错了!

您,得到什么启示沒有?故事中盲人们故然可笑,但,現实中你我都在不同程度地重蹈着他们的復辙。

[此帖子已被 BigPaul 在 2008-1-8 6:59:22 编辑过]

blindmen-elephant.gif
elephant-blind-compo.gif

该用户从未签到

162

主题

3366

帖子

3096

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3096

社区居民

 楼主| 发表于 2008-1-8 06:42:30 | 显示全部楼层

美國诗人John Godfrey Saxe (1816-1887)根据這故事留下诗篇

Blind Men and the Elephant (a.k.a., \"Blindmen\")

It was six men of Indostan,
To learning much inclined,
Who went to see the Elephant
(Though all of them were blind),
That each by observation
Might satisfy his mind.

The First approach'd the Elephant,
And happening to fall
Against his broad and sturdy side,
At once began to bawl:
\"God bless me! but the Elephant
Is very like a wall!\"

The Second, feeling of the tusk,
Cried, -\"Ho! what have we here
So very round and smooth and sharp?
To me 'tis mighty clear,
This wonder of an Elephant
Is very like a spear!\"

The Third approach'd the animal,
And happening to take
The squirming trunk within his hands,
Thus boldly up and spake:
\"I see,\" -quoth he- \"the Elephant
Is very like a snake!\"

The Fourth reached out an eager hand,
And felt about the knee:
\"What most this wondrous beast is like
Is mighty plain,\" -quoth he,-
\"'Tis clear enough the Elephant
Is very like a tree!\"

The Fifth, who chanced to touch the ear,
Said- \"E'en the blindest man
Can tell what this resembles most;
Deny the fact who can,
This marvel of an Elephant
Is very like a fan!\"

The Sixth no sooner had begun
About the beast to grope,
Then, seizing on the swinging tail
That fell within his scope,
\"I see,\" -quoth he,- \"the Elephant
Is very like a rope!\"

And so these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong,
Though each was partly in the right,
And all were in the wrong!

MORAL,

So, oft in theologic wars
The disputants, I ween,
Rail on in utter ignorance
Of what each other mean;
And prate about an Elephant
Not one of them has seen!

(基于此诗才能将故事重组,見笑了。)

[此帖子已被 BigPaul 在 2008-1-8 7:15:06 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

424

主题

6930

帖子

3万

积分

旅长

快乐的人生,充满惊喜!

积分
34207

社区居民

QQ
发表于 2008-1-8 08:42:40 | 显示全部楼层

多谢Big Paul让我们重温学生的时候,学过的寓言“盲人摸象”。fficeffice\" />

故事说的是五个盲人很想知道大象究竟象什么?

由于每位盲人摸到大象的位置都不一样,故有不同的结果。

但每个人结论是明确的,这叫一偏概全。

对于每个盲人认识到的大象,如果站在盲人的角度来看,应该无可厚非,

应该说他们的认识都是对的,因为他们每个人所站的角度不同,得到的结论自然不同。

正如很多人的科研成果一样,每个人都能够自圆其说,从某种角度而言,他们都是对的。

然而,尽管每个人都有自己的道理,但是认识的结果却是片面的、不完整的、甚至认为他们是错误的,

而且是固执己见的表现。(事实上是不应该这么认为的)

这是因为我们都是明眼人和旁观者,对大象(可推及到对人、人生等事物)的认识是清楚明白的。

但是关键的问题是:在现实生活中,能够对大象进行全面、综合、完整、系统的认识又有多少人呢?

又有几个人是真正的明眼人和旁观者?

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

5

主题

752

帖子

2939

积分

连长

积分
2939

社区居民

发表于 2008-1-8 11:00:45 | 显示全部楼层

寓言告诉人们:

只看到事物的局部,而忽略了整体,就会犯\"盲人摸象\"的错误.

(现实生活中,存在有很多这样的问题)

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

162

主题

3366

帖子

3096

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3096

社区居民

 楼主| 发表于 2008-1-10 09:22:09 | 显示全部楼层

不论你几叻,你都会受到某程度的局限,智者之智在于知道這些局限的存在。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

GMT+8, 2025-1-11 12:34 , Processed in 0.319675 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表